Seleção de Tradutores/Editores

Postado por R@faiell On segunda-feira, 14 de janeiro de 2013 0 comentários


Pessoal, estamos abrindo vagas para tradutores e editores.
          Como forma de avaliação, os tradutores deverão traduzir a capa-título e as 5 primeiras páginas do capítulo 4 do volume 27 (link com as páginas em inglês para leitura online é este.
          Os editores deverão usar a raw com o mangá em japonês, apagando as falas e as substituindo pelas em INGLÊS. Deverão usar as mesmas páginas já ditas. Estamos disponibilizando um link para download com as páginas em japonês, as fontes que utilizamos, o PhotoScape, e um mini-tutorial.
          Aliás, recomendamos o uso do PhotoScape ou Photoshop, sendo que o Photoscape é o mais aconselhável para quem é iniciante.O Photoscape é bem intuitivo e fácil de mexer.
          Quem quiser traduzir e editar também pode ser aceito, daí deverá substituir as falas em japonês para PORTUGUÊS. Lembrando que é necessário o domínio mínimo da língua portuguesa em sua norma CULTA. (Excetuando gritos, gemidos, onomatopeias, e etc.)
·         Sobre as onomatopeias: NÂO PRECISA traduzir as onomatopeias que passem por cima do desenho. Se não passar por cima do desenho, e quiser traduzir, beleza.
      Para uma referência maior, tipo o tamanho das letras, e outras dúvidas, olhe um de nossos capítulos.
      Sobre a fonte: A fonte usada para os diálogos será a Wild Words Roman BR, que estará em anexo em uma pasta especial linkada logo abaixo. E a fonte usada para o título do capítulo na primeira página, será a Berlin Sans FB Demi, já encontrada no Windows.
Alguns tradutores têm particularidades na edição. Em balões de pensamento, por exemplo, eu, (Rafaiell) uso a fonte na forma itálico, para diferenciar. Mas isso são assuntos para depois. hehe
           Não exigimos tempo mínimo de uso diário na internet, até porque isso é desnecessário. Mas é importante lembrar a quem estiver interessado que estará adquirindo uma RESPONSABILIDADE e que deverá trabalhar com PRAZOS.
           O trabalho produzido deverá ser enviado para o nosso e-mail (ranmatanma@hotmail.com) ou por mensagem em nossa página no Facebook

Neste link, você encontrará uma pasta com a RAW japonesa, a fonte
Wild Words Roman BR, o Photoscape para download, e um rápido tutorial de edição.

            No mais, boa sorte a todos, e obrigado a quem quiser e puder ajudar. Lembrando que esse é um trabalho de fã para fã.



Boa Sorte! ^_^


Rafaiell e Gabby

0 comentários:

Postar um comentário